Wynik dekodowania
Wynik kodowania
O systemie Braille'a
Braille to dotykowy system pisma złożony z wypukłych punktów, zaprojektowany do czytania opuszkami palców przez osoby niewidome i słabowidzące. Reprezentuje znak lub symbol poprzez kombinację 6 punktów ułożonych w 3 rzędach i 2 kolumnach (braille 6-punktowy). System ten jest używany na całym świecie, a zasady przypisywania punktów różnią się w zależności od języka.
Angielski Braille (UEB Grade 1)
To narzędzie służy do konwersji w oparciu o "Zunifikowany Braille Angielski (UEB - Unified English Braille)" Grade 1 (Braille angielski nieskrócony: metoda, która zapisuje litery alfabetu po kolei), używany jako standard w krajach anglojęzycznych. Formy skrócone (Grade 2) nie są obsługiwane.
Przykład konwersji:
"Hello, world!" ⠦⠠⠓⠑⠇⠇⠕⠂⠀⠺⠕⠗⠇⠙⠖⠴
Alfabet
| a | ⠁ | b | ⠃ | c | ⠉ | d | ⠙ | e | ⠑ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| f | ⠋ | g | ⠛ | h | ⠓ | i | ⠊ | j | ⠚ |
| k | ⠅ | l | ⠇ | m | ⠍ | n | ⠝ | o | ⠕ |
| p | ⠏ | q | ⠟ | r | ⠗ | s | ⠎ | t | ⠞ |
| u | ⠥ | v | ⠧ | w | ⠺ | x | ⠭ | y | ⠽ |
| z | ⠵ |
W przypadku wielkich liter, znak wielkiej litery (⠠) umieszcza się przed literą.
Ponadto, w przypadku następujących po sobie wielkich liter, "znak wielkiej litery dla całego słowa (⠠⠠)" ustala wielkie litery dla pojedynczego słowa; "znak wielkiej litery dla fragmentu (⠠⠠⠠)" dla wielu słów; a "znak zakończenia wielkich liter (⠠⠄)" jest używany na końcu ich stosowania.
Liczby
Liczby są reprezentowane przez poprzedzający znak liczby (⠼). Znaki po tym znaku będą traktowane jako cyfry, zapożyczając oznaczenia brajlowskie od liter od a do j.
| Znak liczby | ⠼ |
|---|
| 1 | ⠁ | 2 | ⠃ | 3 | ⠉ | 4 | ⠙ | 5 | ⠑ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6 | ⠋ | 7 | ⠛ | 8 | ⠓ | 9 | ⠊ | 0 | ⠚ |
Jeśli po liczbie bezpośrednio następuje mała litera a-j, wstawia się wskaźnik Grade 1 (⠰), aby zapobiec pomyleniu z cyframi.
Główne symbole
| , (Przecinek) | ⠂ | . (Kropka) | ⠲ | ! (Wykrzyknik) | ⠖ | ? (Znak zapytania) | ⠦ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ' (Apostrof) | ⠄ | - (Dywiz) | ⠤ | ; (Średnik) | ⠆ | : (Dwukropek) | ⠒ |
Cudzysłowy i nawiasy
| " *** " (Zwykłe cudzysł. podwójne) | ⠦ *** ⠴ | ' *** ' (Zwykłe cudzysł. pojedyncze) | ⠠⠦ *** ⠠⠴ |
|---|---|---|---|
| “ *** ” (Kierunkowe cudzysł. podw.) | ⠘⠦ *** ⠘⠴ | ‘ *** ’ (Kierunkowe cudzysł. poje.) | ⠠⠘⠦ *** ⠠⠘⠴ |
| « *** » (Cudzysłowy ostrokątne) | ⠨⠦ *** ⠨⠴ | < *** > (Nawiasy ostre) | ⠈⠣ *** ⠈⠜ |
| ( *** ) (Nawiasy okrągłe) | ⠐⠣ *** ⠐⠜ | [ *** ] (Nawiasy kwadratowe) | ⠨⠣ *** ⠨⠜ |
| { *** } (Nawiasy klamrowe) | ⠸⠣ *** ⠸⠜ |
Japoński Braille
Japoński braille jest tworzony przez najpierw przetłumaczenie zdań na kana (japoński sylabariusz), a następnie konwersję na odpowiedniki z systemu Braille'a.
Przykład konwersji:
"コンニチワ、セカイ!" ⠤⠪⠴⠇⠗⠄⠰⠀⠻⠡⠃⠖⠤
Kana
| ア (a) | ⠁ | イ (i) | ⠃ | ウ (u) | ⠉ | エ (e) | ⠋ | オ (o) | ⠊ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| カ (ka) | ⠡ | キ (ki) | ⠣ | ク (ku) | ⠩ | ケ (ke) | ⠫ | コ (ko) | ⠪ |
| サ (sa) | ⠱ | シ (shi) | ⠳ | ス (su) | ⠹ | セ (se) | ⠻ | ソ (so) | ⠺ |
| タ (ta) | ⠕ | チ (chi) | ⠗ | ツ (tsu) | ⠝ | テ (te) | ⠟ | ト (to) | ⠞ |
| ナ (na) | ⠅ | ニ (ni) | ⠇ | ヌ (nu) | ⠍ | ネ (ne) | ⠏ | ノ (no) | ⠎ |
| ハ (ha) | ⠥ | ヒ (hi) | ⠧ | フ (fu) | ⠭ | ヘ (he) | ⠯ | ホ (ho) | ⠮ |
| マ (ma) | ⠵ | ミ (mi) | ⠷ | ム (mu) | ⠽ | メ (me) | ⠿ | モ (mo) | ⠾ |
| ヤ (ya) | ⠌ | ユ (yu) | ⠬ | ヨ (yo) | ⠜ | ||||
| ラ (ra) | ⠑ | リ (ri) | ⠓ | ル (ru) | ⠙ | レ (re) | ⠛ | ロ (ro) | ⠚ |
| ワ (wa) | ⠄ | ヰ (wi) | ⠆ | ヱ (we) | ⠖ | ヲ (wo) | ⠔ | ||
| ン (n) | ⠴ |
| ッ (Sokuon) | ⠂ | ー (Chōon) | ⠒ |
|---|
| ガ (ga) | ⠐⠡ | ギ (gi) | ⠐⠣ | グ (gu) | ⠐⠩ | ゲ (ge) | ⠐⠫ | ゴ (go) | ⠐⠪ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ザ (za) | ⠐⠱ | ジ (ji) | ⠐⠳ | ズ (zu) | ⠐⠹ | ゼ (ze) | ⠐⠻ | ゾ (zo) | ⠐⠺ |
| ダ (da) | ⠐⠕ | ヂ (ji) | ⠐⠗ | ヅ (zu) | ⠐⠝ | デ (de) | ⠐⠟ | ド (do) | ⠐⠞ |
| バ (ba) | ⠐⠥ | ビ (bi) | ⠐⠧ | ブ (bu) | ⠐⠭ | ベ (be) | ⠐⠯ | ボ (bo) | ⠐⠮ |
| パ (pa) | ⠠⠥ | ピ (pi) | ⠠⠧ | プ (pu) | ⠠⠭ | ペ (pe) | ⠠⠯ | ポ (po) | ⠠⠮ |
|---|
| キャ (kya) | ⠈⠡ | キュ (kyu) | ⠈⠩ | キョ (kyo) | ⠈⠪ |
|---|---|---|---|---|---|
| シャ (sha) | ⠈⠱ | シュ (shu) | ⠈⠹ | ショ (sho) | ⠈⠺ |
| チャ (cha) | ⠈⠕ | チュ (chu) | ⠈⠝ | チョ (cho) | ⠈⠞ |
| ニャ (nya) | ⠈⠅ | ニュ (nyu) | ⠈⠍ | ニョ (nyo) | ⠈⠎ |
| ヒャ (hya) | ⠈⠥ | ヒュ (hyu) | ⠈⠭ | ヒョ (hyo) | ⠈⠮ |
| ミャ (mya) | ⠈⠵ | ミュ (myu) | ⠈⠽ | ミョ (myo) | ⠈⠾ |
| リャ (rya) | ⠈⠑ | リュ (ryu) | ⠈⠙ | リョ (ryo) | ⠈⠚ |
| ギャ (gya) | ⠘⠡ | ギュ (gyu) | ⠘⠩ | ギョ (gyo) | ⠘⠪ |
|---|---|---|---|---|---|
| ジャ (ja) | ⠘⠱ | ジュ (ju) | ⠘⠹ | ジョ (jo) | ⠘⠺ |
| ヂャ (ja) | ⠘⠕ | ヂュ (ju) | ⠘⠝ | ヂョ (jo) | ⠘⠞ |
| ビャ (bya) | ⠘⠥ | ビュ (byu) | ⠘⠭ | ビョ (byo) | ⠘⠮ |
| ピャ (pya) | ⠨⠥ | ピュ (pyu) | ⠨⠭ | ピョ (pyo) | ⠨⠮ |
|---|
Główne symbole
| 、 (Japoński przecinek) | ⠰ | 。 (Japońska kropka) | ⠲ | ? (Znak zapytania) | ⠢ | ! (Wykrzyknik) | ⠖ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ・ (Półpauza/Środkowa kro.) | ⠐ | 〜 (Falka) | ⠤⠤ | & (Ampersand) | ⠰⠯ | % (Znak procentu) | ⠰⠏ |
Cudzysłowy i nawiasy
| 「 *** 」 (Poj. cudzysł. japońskie) | ⠤ *** ⠤ | 『 *** 』 (Podw. cudzysł. japońskie) | ⠰⠤ *** ⠤⠆ |
|---|---|---|---|
| ( *** ) (Szerokie naw. okrągłe) | ⠶ *** ⠶ | ⦅ *** ⦆ (Podwójne naw. okrągłe) | ⠰⠶ *** ⠶⠆ |
Alfabet obcy
Gdy alfabet angielski lub inny obcojęzyczny przeplata się z japońskim tekstem, zaraz przed alfabetem wstawiany jest znak języka obcego (⠰), a po nim następuje odpowiednik alfabetu Braille'a UEB.
Liczby
Zasady są takie same jak w przypadku alfabetu Braille'a w Angielskim.
Rozdzielanie słów (Wakachigaki)
DenCode nie wstawia automatycznie żadnych odstępów między wyrazami naturalnych japońskich znaków; po prostu konwertuje podany ciąg znaków, z którym został wygenerowany. W celu uzyskania dokładniejszego tłumaczenia w japońskim Braille'u należy wcześniej wprowadzić tekst ze spacjami rozdzielającymi jednostki wyrazowe (Wakachigaki).
Historia alfabetu Braille'a
Współczesny 6-punktowy alfabet Braille'a został wynaleziony w 1825 roku przez Francuza Louisa Braille'a. Stracił on wzrok na skutek wypadku w dzieciństwie i udoskonalił strukturę tego systemu będąc zaledwie 15-letnim chłopcem. Poprzednie systemy czytania z myślą dla niedowidzących wykorzystywały w zasadzie wytłoczone ułożenia standardowych liter na papierze z wielkim trudem zarówno podczas samego pisania od ręki jak do odczytywania dotykiem poprzez zmysł czucia. W zaledwie sześciopunktowym pionierskim wykorzystaniu o wypustach w pionie dało niesamowitą predyspozycję aby palce ze zwinnością i dużą prędkością czytały tekst opuszkami z łatwością, wprowadzając z powrotem swobodną naukę przy pomocy prostej i celowej konstrukcji urządzeń mechanicznych. Dzisiaj samo "Braille" we własnej domenie określa się terminem identycznym co pismo złożone do posługi z taktylnym znakiem dotykowego kodu punktacji stając znane we wszystkich rejonach w świecie.
Jeżeli idzie zaś, kiedy i poprzez Japonię zastanawiano ze wględu czy podbudowa wdrażania zaadoptowanego tego wynalazku by nadeszła tam to dyskurs podjęto podczas zapoczątkowania początków w samej Epoce Meiji. Okazuje się, w r.1890 (Meiji 23), lokalizowane tradycyjne kody dla narodu z oparcia sylabowych podstaw brzmieniowych znanych do dnia dzisiejszego ('kana') stworzyły odnowiony japoński kod odniesienia zbudowany oparty dla struktury w całości sześciu kropkowanej o punkcie styku co domyślono i z sukcesem podsumowano i skończono u samego rąbka wysiłku dzięki wdrążeniom nauczyciela-Kuraji Ishikawy - zasłużonego profesora zatrudnionego Tokijskiej Szkoł dla Niewidomych. Już data ustanowiona corocznie- tj. pierwszego od miesiąca Listopada - (data gdy właśnie sformalizowana techniczna strona Ishikawy została zaaprobowana) pozostało dniem zapisanym ugruntowane z okazji dedykowanemu poświeceniu zaszczytu przez to - określane "Dniem alfabetu Braille'a".
Ewolucja anglojęzycznych systemów znaków i standard UEB
Obszary wokół anglojęzycznego wpływu i rejon zdominowanego zasięgu przez długie dziesięciolecia nieustannie korzystał i posługiwał odrębni pod standardów kodu co różniły pod własną flagą krajów bazując oddzieliście po w strefach w regionu terytoria, jakie dzielił obywatele na zlokalizowaniu od lądu. Rzeczą uderzająca na samym brzegu - dla Stanów Zjednoczonych przyjęło w domyślny format za punktem na standard oznaczający formę odnogi i miana jako „English Braille, American Edition (EBAE)”, kiedy odwrotem było gdzie po dominacji narzucające Królewstwo Wlk.Brytanii skłoniło się chwytając regułę nazewnictwem: „Standard English Braille (SEB)”. Chociaż mowa płynąca była jedna i odnosił spornemu z jednego wspólnym systemie bazowego (angielski) to i przydział przypisane oznaczeń przy poszczególni czy modyfikacja zasad dot. dla reguły stosowania zapisu i skrócony pojęciowe stały skontrastowanie. A wręcz rzuciło ułamki ze w całości wyalienowano, wydzielono lub autonomię uzyskane na wyłączne specjalistyczne normę - podchodzące wokół pojęci inżynieii włączająca i ścisłej czy wiedzy od przyrody co ukazuje ryczało ("Kodeks od system nemetha oznaczającego") tak jako komputery i sfer komputer (Komputerowe skody w oparciu systemu kodu języku). Gdzie tenże element obciążały bezpotrzebne błędy mylnych domysłów wśród uczniów przysposabianych do włożeniu, by uziemiło rzemieslników co stażowało by zaprosili rozwój co i wyparło w ogólny utrudni system stając tłem za murów nie byle oporem i uprzykrzało pojęcie od twórców.
Żeby zburzyć te ograniczenie do terytorialnych nieścisłości czy po to co aby okiełznać z gąszczu tych wybiórczo do specjalizowanych użyczonych kodowanych form - próba inicjatywny aby za jednym krokiem sprofilowały standard pod jedno-ogólnymi celowania co na świat obiega ukształtowały początek zaprogramowania toczyło w dekadach woków wejścia od początku tuż dziewięćdziesiątych. Działanie wspólnego owocnego wysiłku spowodowały narodziny dla toku systemu odgórnego dzisiaj noszone po godłem co chrzczone w uformowani: The Unified English Braille (Unified angielskiego braille'a) w o skrótów znanej do ogółu (UEB) które od tego uświęcone światłowskiego standadowym do unikalnego użytku języku z od angielskiej ojczystych narodów w całym jej panteonie i ziem ogółem globalnego.
Wspomnieć w oczy czy o największym w widocznej w zmianie poprzez pryzmat system UEB kiedy z porównywane i przyporządkowane starych czy standard i całościowa jako ta reguły (takowego EBAE) co się kręci od restrukturyzowania dla ikony przy likwidacji (a też dla zaostrzony norm regulowanych) wśród znaku w zakresie skróceniowego. (stopień o ranga w Grade nr 2).
Za formami użyta przez tradycyjnej, pojęło z natychmiastowo stosować o komplikując uformowania by jak za najbardziej ściśniały rozmiaru znaku skomasowane dla ucięcia użyte "obiekty o wyrazie skrótowości" - jednak tak samo do nowo objętych dla systemu dla normy w UEB podeszło z bezwzględności - co rygorystyke usunęła za te same myląco-łudząco wyrazowo wielo i dysonansów co odniesieniami skrótów wyrzucono w drzwi wejściowe na dobre pożegnano (do ujaśnia z tym - na pojęcie „ble”, albo tych dla partią np. te o nazwie „com”).
Co oprócz na tym- to nadto zaprowadzono surowie normy co sprzeciwi się z cała moc w rygor czy kategorycznym zabranianią, wpisywanych tam skrótności w do formacie na pocztowych odniesieu z link (adres mail u nas adres i form sieci przy URL). Od i ponad wyżej rzucona z tego od punktu jest stety wprowadzenie form innowacyjnych gdzie od rygor z punktacji w ogóle wynalazku powołały standard ustrukturyzowanych i standaryzowanego symbol w poczet o to co cyfrowym formata u rasy- i z współczesnym rozwinięte z społeczeństwa na świecie wymaga za wymóg tytaniczne i potrzebuje tego na nową jakość dla pojęciu technice po formacie "małpy/zwiniętka: @", na wskroś znaku linii do biczowego pojęcia u form /, z uciętą od pochyłość. (tzw. zwany slesz u kresa ukośna).
I tak obok dotychczas momentalnego czasach bieżących dnianym do formacie można potwierdzić iż na główie przodując anglo stref po terytori państw ze Stan Zjednocz. Ameryki z u Wyspy Wielkiem o w bloku pańskim-Wielka Brytan. potem kraje u morskiego ze Australia, kraj gdzie z boku klonu ze Kanada we u granicę dla bezwykluczówek i Nowych od Nowej u Zeland z obszarów u reszto pozostał za obustronnym przejściowy ostatecznem z po do tego za systemie całkowito o sformalizowaniach ku z pod dachu od "UEB". Większo od odnóży do edukacja u sfer do kształcących materiało do cel oraz z literarnych tekst z angielszczyzna we za globie teraz rozeszła w powołań wydawcza do ogółów w ogóle opartego przy we rygor na bazy "UEB".